<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=25799366&amp;blogName=COINED+Study+Abroad+Blog&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_FTP&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fblogsearch.google.com%2F&amp;blogLocale=en_US&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fwww.coined.com.ar%2Fblog%2F" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>

Buenos Aires: The students visited Caminito!

It is possibly the biggest tourist hotspot in Buenos Aires, famous due to its colorful buildings.Caminito Street, in the barrio of La Boca, is often looked down upon commercial, tacky and too touristic, but what you will probably notice is that there’s a lot of tango around when you visit this street. Street performers, tango dancers and musicians, in bars, restaurants, souvenirs sold by dozen in the shops inside the actual conventillos. Amazing!

Do you know what Caminito mean? It literally means “little walkway”. And it is little! Only 100 meters of houses called “conventillos” where the Italian inmigrants who worked in the port lived. They painted the outside of theirs homes with the leftover paint from the shipyard, because it was cheap. That’s the reason of the bright colors of this beautiful place!



¡Los estudiantes de Buenos Aires visitaron Caminito!

Es probablemente el centro turístico más importante de Buenos Aires, famoso por sus casitas de colores brillantes. La calle Caminito, en el barrio porteño de La Boca es a menudo menospreciada por turístico, comercial y de mal gusto, pero lo que posiblemente veas es que hay tango por todos lados. Artistas callejeros, bailarines, músicos, artesanos en bares y restaurantes, suvenires que puedes comprar por docena en las tiendas que, de hecho, están adentro de los conventillos.


¿Sabés qué significa Caminito? Camino pequeño, ¡y lo es! Tan solo 100 metros al aire libre y rodeado de conventillos donde los inmigrantes italianos de principios del siglo XX vivían con toda la familia y pintaron las paredes de sus casas con los sobrantes de los barcos, porque era más barato. ¡Ese es el motivo de los famosos colores de este hermoso lugar!








Posted by Guadalupe Terrón CI Buenos Aires. Leave a comment(0)| Send by email



El día 27 de Febrero a las 3 de la mañana, gran parte de Chile despertó con uno de los terremotos más grande que ha ocurrido en el mundo. A más de un mes de la tragedia los chilenos nos estamos levantando y reconstruyendo nuestro país.
Es impactante ver las imágenes de las zonas más afectadas por el sismo, pero lo que nos da fuerza para seguir adelante, es la solidaridad de los chilenos, como nos hemos unido frente al dolor y angustia de haber perdido todo; casa, trabajo y familia.

La solidaridad de los chilenos es a prueba de todo
Después del terremoto y cuando el sol comenzó a salir, nos dimos cuenta que estábamos frente a una catástrofe, y es en ese momento, cuando nuestro país comienza a movilizarse en ayuda de nuestros compatriotas. Es admirable como los chilenos se unen para tratar de mitigar el dolor de los otros. Es así como múltiples campañas en ayuda de los damnificados del terremoto, comenzaron a organizarse, una de ellas es la Teletón “Chile ayuda a Chile” que logra doblar su meta inicial. Incluso, muchos jóvenes universitarios sacrificaron el final de sus vacaciones para irse al sur a construir medias aguas.

Damos las gracias a todos aquellos, que preocupados por la situación que esta viviendo Chile, nos envían palabras de aliento y apoyo desde sus países.
Coined Chile siempre recordará su cariño.

FUERZA CHILE!

Posted by Coined Chile. Leave a comment(0)| Send by email

We enjoyed Eastern lunch together!
Las pascuas en Córdoba las disfrutamos entre todos, con una comida tipica y ricos huevos de chocolate. Nuestros alumnos programaron sus fines de semana largos a lo grande, disfrutando de las sierras de nuestra provincia.

Eastern was great at school, with typical food and eastern chocolate eggs, our students enjoyed a long weekend in the hills of Córdoba










The City is full with colour this Autumn!
Our students enjoyed culture and art in our visit to Palacio Ferryra, the museum of arts placed in Nueva Córdoba. This "Petit palace" offers arts and greats views of the of the city center. You cant visit it every wednesday for free!

Nuestros participantes disfrutan del otoño en Córdoba, con un clima agradeble, pasear por la ciudad permite conocer nuestra cultura el arte. Cada miércoles los museos tienen entrada gratuita y visitamos en esta ocasión el Palacio Ferreyra que alberga la colección de arte de la provincia ademas de conservar su primer piso original, un Palacete de siglo 20.




Nos visitan viejas amigas!
Nuestros participantes vuelven a COINED a saludarnos. Amber y Franziska estuvieron en Córdoba por 4 meses esdudiando español. Antes de regresar a casa y despues de conocer la Argentina en un gran viaje, pasaron a saludarnos! Gracias chicas!
Old student´s back at school!
Two students from France and Germany that were studing at COINED for 4 months, came to greet us before leaving for home! Thnks girls!

Posted by Staff CI CBA. Leave a comment(0)| Send by email



This is an icon that identifies the Colonial City of Antigua Guatemala, and is a favorite for national and internationals photographers.


The facade has a baroque style with extraordinary details, elaborate stucco. Juan Chavez, left an idealible mark on the finishes of the building, becoming a builder remembered for his work.


He was also awarded with the Order Mercedaria, one of the oldest in the Americas.




IGLESIA LA MERCED




Este es un ícono que identifica a la Ciudad Colonial de Antigua Guatemala, y es una de las favoritas de fotógrafos nacionales y extranjeros.


La fachada posee un estilo barroco con extraordinarios detalles, elaborados en estuco. Juan Chavez, dejó una huella imborrable en los acabados de la edificación y en su retablo, convirtiéndose en un constructor recordado por su obra.




Se le fue otorgada la Orden Mercedaria, una de las más antiguas del continente americano.

Posted by Karla Hernández - CI GUA. Leave a comment(0)| Send by email









Every Monday night the famous percussionist band “La Bomba de Tiempo” takes over the city and makes the youth dance at the rhythm of 17 drums! This week was not the exception… even though the heat was too much, we went to this party to dance y jump, enjoying our selves. This band has 17 musicians improvises and follows the director trough more that 70 signs with hands, fingers and body, sometimes is kind of African, sometimes Latin, sometimes electronic…

Every week there’s an invited artist! Just amazing!


UN LUNES TÍPICO EN BUENOS AIRES

¡Cada lunes por la noche la famosa banda de percusionistas “La Bomba de Tiempo” se apodera de la ciudad y hace que la juventud baile al ritmo de 17 tambores! Esta semana no fue la excepción, a pesar del agobiante calor fuimos a la fiesta para divertirnos saltando y bailando. Esta banda de 17 músicos que improvisan pero también siguen al director a través de un complejo sistema de 70 señas con dedos, manos y cuerpo a veces tiene ritmos africanos, a veces latinos, a veces electrónico...

¡Cada semana hay un artista invitado! ¿Quién será el próximo?


Posted by Guadalupe Terrón CI Buenos Aires. Leave a comment(0)| Send by email